?

Log in

No account? Create an account
   Journal    Friends    Archive    Profile    Memories
 

Узелки на хвосте

Oct. 4th, 2018 07:35 pm Cats, Cats, Cats!!! - Chapter 2

Polecat - он тоже кот, не зря же он так назван :)
Read more...Collapse )


Щенок душистых прерий...
Read more...Collapse )


А теперь - в гости к Гепарду. Этот гепард не просто какой-то гепард, а настоящий Гепард. Он брал уроки вождения!
Read more...Collapse )



Рвусь из сил и из всех сухожилий...
Read more...Collapse )

6 comments - Leave a comment

Sep. 30th, 2018 08:00 pm Cats, Cats, Cats!!!

Сразу после возвращения нами из Аспена (как раз к началу нового учебного года) мы дважды посетили расположенный относительно неподалеку от нас зоопарк Котов. Во-первых, там можно встретить родственные души, во-вторых, там есть уголок заглажки (овец, а не Котов, но и то хлеб:), а в-третьих, на Котиков посмотреть всегда приятно :)

Мой любимец еще с прошлого раз - Пума:
Read more...Collapse )



А эти котики отличаются от остальных тем, что на их клетке вообще ничего не написано. Может их только что завезли, а происхождение еще не выяснили. По крайней мере в прошлое наше посещения сия клетка пустовала.
Read more...Collapse )



Еще одни мои любимцы, от клетки которых мы просто не могли отойти - Песчаные Коты. Прелесть, просто прелесть, что за помощники по дому: ловят всю гадкую живность в радиусе до двух километров (змей, мышей, крыс...) Да и внешне очень хороши собой:

Полагаю, что за стеклом сидит Кот, а на стене - Киса. Там, за стеной, у котов столовая, и даже уже кушать было подано - скрученная гадюка. Только вот дверь еще была закрыта. Поэтому сидит Кошечка на стене, слюнки пускает: видит око, да зуб неймет...
Read more...Collapse )



Погладь Рубинового Кота! И Рубиновую Кошку! Или обоих :)
Read more...Collapse )


А я вообще кусаюсь! Или щиплюсь :)
Read more...Collapse )

Ты меня уважаешь?! А то смотри, я тоже, это вот, куснуть могу!
Read more...Collapse )

И под конец (этого поста) - щенки бизона :)
Chien des buissonsCollapse )


Кстати, знаете что ответил мне пум в прошлый раз перед самым своим возвращением в домик на вопрос о его имени?
Read more...Collapse )

17 comments - Leave a comment

Sep. 27th, 2018 08:10 pm Очень сложно быть поэтом!

ПрологCollapse )


А еще сложнее автором ЧГК-вопросов: новые темы на дороге не валяются. Как и рифмы из стихотворения, процитированного в заголовке :)
Однако это случилось - у меня родился новый вопрос!


Автор вопроса в попытке найти некое литературное произведение получала предложение прочитать следующие книги:

Мечтать не вредно. Как получить то, чего действительно хочешь
Радуга для друга
Автостопом по Галактике. Ресторан «У конца Вселенной» (сборник)
Осознанное родительство. Как стать опорой своему ребенку и открыть ему дорогу в большой мир
Труп
Отель с привидениями
Проклятие Клеопатры

Сразу заметим, что название искомого произведения состоит из трех слов и только одно из них присутствует в упомянутом списке, да и то один раз.
А теперь внимание вопрос:Collapse )

6 comments - Leave a comment

Sep. 23rd, 2018 05:36 pm Не виноватая я! Он сам пришёл!

Дислекция - мой бич. Буквы меняются друг на друга как хотят: "и" превращается в "у", "а" в "д" и это только самый распространенный вариант на письме. При печати тоже есть свои особенности: "и" путается с "у", "у" в свою очередь с "ы", "ж" с "ч", а "к" с "л".
И хорошо если еще только это. А то как я, как четырежды герой СССР, вообще тупо смотрю на экран в стиле "и что тут мне мои лапы напечатали?"
Ну когда не по тем клавишам попали, непонятно че шо? :))

Впрочем, я не могу во всем обвинять ни лапы, ни клавиши. Самый первый памятный мой вариант описки - 3 за диктант в первом классе за слово "собока", а последний - "worm wishes" мужу одной моей доброй знакомой.

Но потом я заметила, что это происходит не только у меня.
Представьте себе, что вы "чатитесь", т.е. пишите по чату. А вас просят подождать одну секунду. "1 sec" то есть. А теперь представьте себе, что в последний момент коготь промахивается и попадает по соседней клавише слева от английской буквы "си". И вместо просьбы подождать одну секундочку, вы получаете...

8 comments - Leave a comment

Sep. 23rd, 2018 03:40 pm Карл у Клары...

Турнир досмотрела. Т.е. частично, но и то хорошо.

У одиночниц очень понравилась Рика Кихира, остальные ох, на серьезном турнире им вряд что-то "светит".

У одиночников, Михаил Коляда был великолепен, С.Воронов похуже, но все равно очень хорош. Кейджи Танака остался без элемента в короткой и слегка сник, а в произвольной катал вообще без настроения. Ему очень повезло, что его ближайшим соперником оказался M.Квителашвили. Тот очень старался, но класс не тот. Хотя их и разделили в общем зачете 0.29, но если японский фигурист так будет и дальше выходит на лед с подобным настроением, то на ЧМ он сможет поехать. В качестве зрителя и группы поддержки, учитывая сильную конкуренцию внутри их национальной команды. А.Самарин скучен и не гнется, хоть и прыгает, Д.Самохин что-то очень сильно начудил в короткой программе и еще чуток добавил в произвольной. Ш.Ребит симпатичен, но у одиночников этот турнир оказался сильнее остальных видов.

И напоследок - танцы - вид, в котором я разбираюсь хуже всех остальных. Места после короткого танца не поменялись (да и ладно), но одно меня тревожит: почему получившая золото спортсменка вышла на лед в ночнушке? Она конечно хороша, и злые языки даже утверждали, что это - китайский шелк, на кто у нее платье скрал? :)

Tags:

4 comments - Leave a comment

Sep. 21st, 2018 10:30 pm Пришла осень,

а вместе с ней начались турниры серии "В" (так называемые "бешки") по фигурному катанию. Ну не поем, то хоть понадкусываю, т.е. сама не покатаюсь (когда я еще на коньки встану, да и встану ли вообще?!), то хоть на других посмотрю. А то всё и все-возможные сплетни на спортивных форумах уже слегка поднадоели. Т.е. сплетни - тоже вещь важная. Порой... но хочется и еще каких-то новостей и впечатлений :)

А вообже форумы - вещь хорошая. Например вчера, на официальном сайте словацкого турнира я нашла ссылку опять таки на официальную трансляцию ИСУ через ю-тюб. Пошла - посмотрела. Но вчера был первый день соревнований, а сегодня - второй, и я опять захотела посмотреть. И что вы думаете - избу мне нарисовали: фигвам говорят тебе, Тигра, а не трансляция, копирайт, прайвеси и тому подобная ругань вместо фигурного катания. Повторяю, это - официальная ссылка с официального сайта на официальную трансляцию! Ничего пиратского...

Вот тут и помогают добрые люди с форума. А что же оказалось с трансляцией?
Оказывается, эти поцаки как поставили вчера ссылку на трансляцию первого дня, так ее же и оставили. А сегодня уже транслируют день второй, мяуууу.


И чуть-чуть о впечатлениях.

Read more...Collapse )

Tags:

Leave a comment

Sep. 19th, 2018 08:03 pm Жильцам. От начальника Жэка

На некой наводке решили мы, значит, отдать нашу Ребёнку в кружок английского языка. Во-первых, английский не лишний язык on nowadays, во-вторых чем бы дитя не тешилось, тем более что знакомую нашей Ребёнки по другому кружку тоже собираются в этот кружок английского языка записывать.

Пришла в наш местный клуб, где курсы и будут по слухам take a place. Рекламу мне дали, а так сообщили, что они только жилплощадь предоставляют, а больше ответственности не несут. Реклама-то вещь хорошая (для тех кто будет дивиденды получать), но вопросы у озабоченных родителей все еще остаются.

Пишет, значит им мама-Тигра письмо, чтобы все непонятки прояснить. По-английски, вестимо: зачем заставлять самое себя и google translate страдать почем зря? Вчера вечером как раз написала, а сегодня уже с утра сова с ответом моего пробуждения ждет


ÇA VACollapse )

12 comments - Leave a comment

Jul. 27th, 2018 08:25 pm О прочитанных книгах - 2

На русском языке я читаю в основном детективы - ну просто нет ни сил, ни настроения не на что другое. Не хочу сейчас ни глубоких чувств, ни глубоких мыслей, ни морали - того, что порой называют "серьезные книги".
Хоть в чем-то я могу не согласиться: и в детективах тоже хватает и чувств, и мыслей. И они тоже затягивают. Нет, не обязательно фабулой и вопросом "кто виноват", а именно чувствами героев.

1. М Бюсси. Перечитала все, что что переведено на русский и выложено на сайте флибусты. На английский (насколько я знаю) переведено всего ни то два, ни то три произведения. На французском я бы рада, но увы мне :(
Самое лучшее на мой взгляд - "Черные кувшинки". Произведение и само по себе интересное, и еще очень не стандартное.
"Самолет без нее" - и фабула слегка... Ну как это сказать помягче? Лучше всего знаменитым "Не верю!" А во что именно - не буду спойлерить, хоть уже как-то и упомянула. Но М.Бюсси люблю не за это, а за манеру письма: герои с их миром стоят перед глазами, живут, дышат, чувствуют и не отпускают.
Немного похуже в этом смысле последний из переведенных его детективов - "Время – убийца". И то, что это детектив хуже будет, думаю не только я: его оценка на сайте 3, что для это автора немного. Тут уже я "не верю" не канве произведения, а чувствам главной героини.
Человеку за 40: успешная карьера, муж, дочь 15 лет. Человек состоялся и уже всем доказал всё и вся. Да, я понимаю, она не верит в случайность катастрофу, унесшую больше четверти века назад жизни ее родителей и брата и хочет найти виновного. Но при этом плюнуть на все и завести "амуры" с любовью своего подросткового возраста - зачем оно ей?! Найти убийцу - понятно, но одновременно вот это вот - типа детская любовь не ржавеет, рискуя своими семейными отношениями? Зачем?

А вообще автор очень хорош, и читать его стоит. Жаль только, что так мало переводят. Переводчики с французского, (мя)ауууууу!!!


2. Елена Михалкова и ее серия с Макаром Илюшиным и Сергем Бабкиным.
Хороши, очень хороши. Единственное, что не понравилось и бросила на середине - "Черный пудель, рыжий кот, или Свадьба с препятствиями". Все остальные книги серии рекомендую.


3. Лиана Мориарти, также прекрасна.
Что-то интереснее, что-то похуже.
Из "похуже" - "Что забыла Алиса" и "Последняя любовь гипнотизера". Но похуже - это похуже по сравнению с ее другими книгами.
Особенно понравилась "Большая маленькая ложь". Знаю, что снят фильм, но его я не видела и не собираюсь смотреть в ближайшее время - не хочу разрушить свои ощущения от книги.
Это просто - нет слов - нужно читать. Книга очень необычная в том смысле, что почти с самого начала мы знаем о существовании трупа, хоть и "имя, сестра, имя" нам сообщат только под конец книги. Не то, чтобы его очень скрывают - кого прихлопнут, мне уже станет абсолютно понятно где-то после прочтения первой трети книги. Другое дело - кто убийца немного спойлераCollapse )

Но книга по своей эмоциональной составляющей я бы ее вообще бы выделила как самую-самую-самую из всего перечисленного. Ее и еще "Черные кувшинки".

А пока я жду осени и выхода новой обещанной книги автора. Даже не собираюсь ждать перевода на русский.



Все перечисленные книги объединяет мое восприятие: даже не интересно или нет, а затягивает или нет. Моя волна или нет. Поэтому я не внесла в этот список детективы Дж. Роулинг, хоть тоже думаю о заказе ее очередного детектива, не дожидаясь перевода. Вот "Случайная вакансия" - да. Но книга довольно тяжелая. Единственное, в чем у меня была претензия к автору - ее подражание А.Хейли и его "Аэропорту" и "Отелю". Право, не стоит подражать, тем более, что ей собственный стиль как минимум, ничем не хуже.
А книгу стоит читать, но перечитывать не буду.

Сейчас, по рекомендации Натальи читаю "Печальный урожай". Уже прочитала, что на русский переведены еще две книги этого автора и они есть на флибусте. Потом буду "дальше посмотреть" :)

А пока... Опять немного спойлера и моих предположений.Collapse )

11 comments - Leave a comment

Jul. 26th, 2018 07:39 pm О прочитанных книгах

Уже давным-давно собиралась, да все лапы никак не доходили написать пост о прочитанных книгах.
Начну с того, что читала по-английски, тут проще суммировать.

1. Alice Munro, Runaway
Сборник рассказов, названный по первому из рассказов сборника. Если я правильно помню, то уже писала и об этом сборнике, и об еще одной повести писательницы, по которой был снят фильм "Away from Her".
Общая канва - "все будет так, исхода нет." В плохом настроении лучше не читать. Единственный из рассказов, который мне на самом деле понравился - "Trespasses".

2. Fredrik Backman, A Man Called Ove
Замечательная, но очень грустная книга. Мы ее начали читать в нашей английской группе, там прочли начало первых несколько глав, потом настала лето и уроки закончились, "дочитывала" (т.е. фактически читала) уже сама.
Не могла понять, почему некоторым этот герой казался "funny". Может у меня с чувством юмора плохо, но не было мне "funny" от слова "совсем".
Грустная тяжелая жизнь. Да, в чем-то поменяется, что-то измениться, а точнее, заново откроется с приездом новых соседей - женщины и ее двух дочек, которые полюбят Уве как отца и деда всем сердцем, и именно так и будут к нему относится, изменив его мир и повернув его жизнь в другое русло, слегка приоткрыв запоры.
Главы чередуются между прошлым и настоящим, что проявляется в их названиях. Кое-что понятно сразу: если в самой первой главе герой идет покупать компьютер, то самоубийство за "три недели до" не состоится. Из картинки на обложке также легко предугадать, что герой еще заведет того самого кота, которому он будет объяснять в начале книге "что он ему не друг". А дальше - просто читать и все.


3. Maggie O'Farrell, The Vanishing Act of Esme Lennox
Очень-очень-очень. Веселья мало, явно не комедия, но читать стоит. Главная героиня чем-то неуловимо напоминает Уве.
Очень человечная, выросшая в непростых условиях. Причем душевно непростых в первую очередь, ибо ее семья не была бедной-несчастной. Но любимица старшая сестра, все для которой и делалось, трагическая смерть ее брата во младенчестве, которого именно Эсме и любила по-настоящему. Больше рассказывать не буду, лишь повторюсь, что стоит читать.


4. Graeme Simsion, The Rosie Project
Не так грустно как в предидущих книгах, но и не так хороша как две ее предшественницы. Лучше, чем первая.
Учитывая, что тут больше "экшена", чем взгляда во внутренний мир, легче описать краткое содержание:)
Read more...Collapse )

5 comments - Leave a comment

Jul. 25th, 2018 03:59 pm Учение французского и прочие новости

Продолжаю учить французский... Каждый раз, когда встречаю очередную фразу, представляю себе картинку-ситуацию, в которой она была бы применима. Рекорд пока бьют фразы "Je suis un garcon/une fille". Единственное, что приходит в голову, это картинка из М.Твена или братьев Стругацких. На худой конец, сцена на рынке, когда я долго думала, какого полу чадо в форме сборной Хорватии. Ответ на этот вопрос я так и не узнала.


* * *
А вот книга грамматики еще интересней.
Предлагают, согласно образцу Les chinois sont plus nombreux que les Français. составить предложения со следующими вариантами:
2. femmes/hommes ... muscle
3. garçons/filles ... intelligent


Составляю, заглядываю в ответы (книга ответов была найдена мной сканированной на просторах интернета:)
В ответах к первому упражнению (которым оно и является) ответы возникают как "женщины мускулистее мужчин", "мальчики менее интеллигентные, чем девочки". Цыкаю зубом, но замечаю, что они дают ответы с первого предложения, а там ответ и так есть - пример к этому упражнению. Зато если смотреть ответы к предложениям под номерами 2 и 3, получаем: "женщины менее мускулистые, чем мужчин", "мальчики интеллигентнее девочек". Опять цыкаю зубом, и замечаю, что они не только начинают давать ответы к 1-му предложению, но и ответов у них девять, а в книге 7 предложений, да и то первое они уже сделали сами - скрипач ответ не нужен.

Иду проверять ответы ко второму упражнению - тогда получается опять "женщины менее мускулистые, чем мужчин", "мальчики интеллигентнее девочек". Может и грамматически верно, но я не согласна.
В ответах к следующему упражнению под номером три у них все равны, что по смыслу идеально подходит к последнему предложению 7. 1 kg de plumes/ 1 kg de plomb ... lourd, но я не уверена, что Lune с Terre одинаково "petit".

Ответы к упражнению номер четыре вообще обсуждают красу и одежды, а к последнему выглядят так... как к последнему, да и то не всякому, а только тому, где от ученика спрашивают о его собственном мнении и опыте.



* * *
И о новостях.

Позавчера, я нашла в лотке с курицей стрекозиное крылышко. Может поработал доктор Айболит, а может генная инженерия. В любом случае, я обязана заметить, что речь идет о куриных thighs, т.е. les cuisses.

Зато вчера я открыла, т.е. обнаружила в магазине тюбик honey mustard. До чего техника дошла!..

Ну а сегодня - сегодня я заметила на окне у соседки в окне

Read more...Collapse )

11 comments - Leave a comment

Back a Page